-
1 грубые корма для скота
General subject: stoverУниверсальный русско-английский словарь > грубые корма для скота
-
2 stover
nounгрубые корма для скота* * ** * *n. грубые корма для скота* * *грубые корма для скота (резаная солома, сено и т.п.) -
3 stover
-
4 stover
1) Общая лексика: грубые корма для скота2) Британский английский: зимний запас кормов для скота, сухой корм для скота3) Биотехнология: солома -
5 stover
[`stəʊvə]грубые корма для скотаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > stover
-
6 stover
['stəuvə]сущ.грубые корма для скота (резаная солома, сено) -
7 stover
[ˈstəuvə]stover грубые корма для скота -
8 korsirehu
-
9 тоют
питание, пища, корм;малдын тоюту корм для скота;жүгөрү - мал үчүн баалуу тоют кукуруза - ценный корм для скота;тоют чөптөрү кормовые травы;чыктуу тоют с.-х. сочные корма;кесек тоюттар с.-х. грубые корма;тоют даярдоо заготовка кормов;кесек жана чыктуу тоют жетиштүү өлчөмдө даярдалды грубые и сочные корма заготовлены в достаточном количестве;тоют кору кормовой фонд;чала тоют питание впроголодь;балам чала тоют болду моё дитя наполовину насытилось;чала тоют күн өткөр- вести полуголодное существование;бөрү тоют или түлкү тоют то, чем можно немного закусить, заморить червячка;түлкү тоют болдум я немного закусил, заморил червячка. -
10 사료
I사료【史料】исторические материалыII사료【思料】рассматривание사료하다 рассматривать; считать; принимать во внимание
III그는 지혜로운 사람으로 사료된다 Он считается умным.
사료【飼料】корм для скота; фураж사료를 주다 давать корм; кормить
당신은 개에게 어떤 사료를 주어요? Чем вы кормите собаку?
새들이 모든 사료를 다 먹어 치웠다 Птицы съели весь корм.
-
11 корм
-
12 forage
ˈfɔrɪdʒ
1. сущ.
1) еда, корм (для животных), фураж Syn: fodder, feed, provender
2) воен. фуражировка
2. гл.
1) воен. фуражировать
2) а) добывать продовольствие или что-л. необходимое( for) б) заготавливать фураж
3) грабить, уничтожать, разорять Syn: ravage
2., raid
2.
4) искать Syn: rummage фураж, грубые корма кормовые растения - * crop фуражная культура, кормовая культура;
подножный корм - * fodder корм для скота, фураж - * grass кормовая трава, зеленый корм( военное) фуражировка - on the * на фуражировке фуражировать (часто for, about) разыскивать( продовольствие и т. п.) - to * (about) for a meal разыскивать место, где можно было бы поесть - I've managed to * out a few cakes мне удалось раздобыть несколько пирожных - they were foraging for wood to make a fire они собирали сучья для костра - to * for oneself самому покупать себе провизию;
самому готовить себе пищу искать, рыться (в поисках чего-л.) - to * about to find a book рыться повсюду в поисках книги - to * in one's pockets обшаривать свои карманы - to * among papers рыться в бумагах (сельскохозяйственное) кормить грубыми кормами (устаревшее) опустошать (землю) forage добывать продовольствие или (что-л.) необходимое;
to forage (about) for a meal отыскивать место, где можно поесть ~ опустошать, грабить ~ фураж, корм ~ воен. фуражировать ~ воен. фуражировка forage добывать продовольствие или (что-л.) необходимое;
to forage (about) for a meal отыскивать место, где можно поесть green ~ трава;
зеленый корм, фураж -
13 forage
1. [ʹfɒrıdʒ] n1. 1) фураж, грубые корма2) кормовые растенияforage crop - фуражная культура, кормовая культура; подножный корм
forage fodder - корм для скота, фураж
forage grass - кормовая трава, зелёный корм
2. воен. фуражировка2. [ʹfɒrıdʒ] v1. фуражировать2. ( часто for, about)1) разыскивать (продовольствие и т. п.)to forage (about) for a meal - разыскивать место, где можно было бы поесть
I've managed to forage out a few cakes - мне удалось раздобыть несколько пирожных
they were foraging for wood to make a fire - они собирали сучья для костра
to forage for oneself - а) самому покупать себе провизию; б) самому готовить себе пищу
2) искать, рыться (в поисках чего-л.)3. с.-х. кормить грубыми кормами4. арх. опустошать ( землю) -
14 forage
1. n фураж, грубые кормаforage resources — кормовые ресурсы; ресурсы грубых кормов
2. n кормовые растенияforage crop — фуражная культура, кормовая культура; подножный корм
3. n воен. фуражировка4. v фуражировать5. v разыскиватьto forage for a meal — разыскивать место, где можно было бы поесть
6. v искать, рыться7. v с. -х. кормить грубыми кормами8. v арх. опустошатьСинонимический ряд:1. feed (noun) feed; fodder; provender2. foray (noun) foray; incursion; invasion; raid3. feed (verb) feed; fodder; food; grain; hay; nourishment; pasture4. scour (verb) beat; comb; finecomb; fine-tooth-comb; grub; rake; ransack; rummage; scour; search5. search for food (verb) foray; hunt; overrun; plunder; raid; scavenge; scrounge; search for food; seek -
15 корм
муж.forage, feed, provender; fodder (сухой)- задавать корм
- запасаться кормом
- на подножном корму
- птичий корм
- сочный корм
См. также в других словарях:
перегон скота — перегон скота, перемещение своим ходом сельскохозяйственных животных (крупного рогатого скота, овец, лошадей, верблюдов, буйволов, оленей) на расстояние свыше 10 км. Бывает коротким (1050 км для лошадей, оленей и верблюдов; 1030 км… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ПЕРЕГОН СКОТА — перемещение своим ходом с. х. ж ных (кр. рог. скота, овец, лошадей, верблюдов, буйволов, оленей) на расстояние св. 10 км. Бывает коротким (10 50 км для лошадей, оленей и верблюдов; 10 30 км для др. видов ж ных), средним (соответственно 50 100 и… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Тамбов — губ. гор., при впадении рч. Студенца в Цну; ст. жел. дор. на соединении линий Ряз. Уральской и Тамб. Камьшинской. Т. занимает ровную площадь длиною с Ю на С в 5 в., а шир. до 1 ½ в. Правильно распланирован, но улицы мощены далеко не все, и то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЬЯНМА — Союз Мьянма (бывшая Бирма), государство в Юго Восточной Азии. Площадь 676 577 кв. км. Численность населения 46,8 млн. человек (1997). На западе омывается водами Бенгальского залива и граничит с Бангладеш и Индией, на севере и северо востоке с… … Энциклопедия Кольера
Силосование — есть производное испанского слова силос , ныне утратившего уже первоначальное свое значение. В древние времена с этим словом соединяли понятие известной меры объема; затем название было перенесено на пещеры и ямы, емкостью своею приближавшиеся к… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туркестан* — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туркестан — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОРМЛЕНИЕ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ — кормление сельскохозяйственных животных, производственный процесс в животноводстве, предусматривающий рациональное использование кормовых средств для получения животноводческой продукции. Включает нормирование кормления, составление рационов,… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Ботва — это листья корнеплодов (свеклы, брюквы, репы, моркови, пастинака и цикория) и клубневых (картофеля и земляной груши, или топинамбура), остающиеся в виде второстепенного продукта при разведении этих растений для получения корней или клубней. Она… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОТКОРМ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ — технол. процесс, обеспечивающий получение наиб, кол ва мяса лучшего качества и в более короткие сроки. Для откорма используют кр. рог. скот, свиней, овец, птицу, кроликов. Экономич. показатели О. с. ж. зависят от вида ж ных, породы, пола,… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Ботва — мангольда Ботва это листья корнеплодов (свеклы, брюквы, репы, моркови, пастернак … Википедия